Année académique : 2024-2025
Département Technique

Techniques graphiques

Adresse de l'implantation : 4 rue de la Fontaine - 1000 Bruxelles

Tél : 02/279.57.92 Mail : heff.technique@he-ferrer.eu

URL : https://www.he-ferrer.eu/formations/technique

Activités d'intégration 3

Code T54P0 Caractère Obligatoire
Position dans le cursus Bachelier 3 Quadrimestre(s) 1er Quadrimestre
Crédits ECTS 5 Volume horaire 48
Responsable de l'UE Géraldine PANIER
Niveau du cadre francophone de Certification 6 Cycle Bachelier
Langue d'enseignement et d'évaluation Français
UE prérequise(s): UE corequise(s) :

1. Présentation de l'unité d'enseignement (UE)

1.1. Contribution de l'UE au profil d'enseignement

Pour l'impression numérique:

1. collaborer à la conception, à l'amélioration et au développement de projets techniques.
2. s'engager dans une démarche de développement professionnel.
3. s'inscrire dans une démarche de respect des réglementations.
4. maîtriser les outils informatiques de l'infographie.
5. concevoir et réaliser une communication.
6. finaliser le projet.
7. contrôler la qualité d'impression.

Pour le Néerlandais:

1. utiliser le vocabulaire technique se rapportant au graphisme en général et à l'impression numérique en particulier;

2. maîtriser les structures grammaticales d'une niveau intermédiaire à avancé, tant à l'oral qu'à l'écrit.

3. développer les stratégie de communication en langue néerlandaise permettant la promotion d'une imprimante numérique;

4. élaborer et défendre oralement une présentation en langue néerlandaise visant à promouvoir une imprimante numérique ou à comparer deux imprimantes numériques similaires.

 

1.2. Activité(s) d’apprentissage comprise(s) dans l’UE et cohérence de leur regroupement si multiples

L'UE comprend les activités d'apprentissage (AA) suivantes:

  • Néerlandais (24h - 3cr);
  • Impression numérique (24h - 2cr).
1.3. Acquis d’apprentissage sanctionnés

Pour la validation de l'unité d'apprentissage intitulée « Néerlandais », l'étudiant sera capable de/d' :

  • s'exprimer en langue néerlandaise de manière fluide (niveau B1+ du CECRL), avec une prononciation qui n'entrave pas la communication;
  • employer les structures morphosyntaxiques adéquates pour décrire et faire la promotion d'une imprimante offset, d'une manière qui n'entrave pas la compréhension.
  • utiliser le vocabulaire technique adéquat ;
  • présenter un produit de manière professionnelle. 

Pour la validation de l'activité d'apprentissage intitulée « Impression numérique », l'étudiant sera capable de/d' :

  • créer et imprimer des documents sur des presses numériques;
  • analyser des documents et de les modifier (profils couleurs ...) afin de les imprimer au moyen d'une presse numérique adaptée;
  • présenter les aspects techniques d'une imprimante lors d'une présentation orale.
1.4. Autres connaissances et/ou compétences prérequises et/ou liens avec d'autres UE

Pour l'AA Néerlandais:

L'entièreté de la matière vue au cours de Néerlandais du Bloc 1 et de la première année du Bloc 2.

Pour l'AA Impression numérique: 

Concevoir une mise en page ou une affiche.

2. Contenus de l'UE et de ses activités d'apprentissage

Contenu de l'activité d'apprentissage "Néerlandais":

L'activité d'enseignement est articulée autour de 4 axes :

  • l'axe production écrite ;
  • l'axe production orale ;
  • l'axe compréhension de l'écrit ;
  • l'axe compréhension de l'oral.

Les documents utilisés comme support de cours sont principalement des documents authentiques (articles de presse, mode d'emploi, lexique de termes graphiques, documents audio et vidéo ...) afin que les étudiants soient en contact avec des documents en rapport direct avec leur discipline. 
 
Contenu de l'activité d'apprentissage "Impression numérique":

  • différenciation des différents procédés d'impression numérique;
  • éléments spécifiques liés à un type d'impression numérique;
  • calibration des presses numériques;
  • analyse des différents supports;
  • réalisation pratique de documents sur différentes presses numériques.

3. Méthodes d'apprentissage

Pour l'activité d'apprentissage intitulée "Néerlandais" :

  • exercices de vocabulaire écrits et oraux (numériques ou non) visant le vocabulaire spécifique et technique lié à la discipline;
  • exercices de compréhension à la lecture : lecture d'articles traitant de sujets liés aux techniques graphiques;
  • exercices de compréhension à l'audition : montage vidéo expliquant les différentes techniques graphiques, interview de jeunes graphistes, ... ;
  • exercices de vocabulaire et de compréhension à la lecture autour de la recherche d'emploi, en particulier la lettre de motivation;
  • exercices (numériques ou non) de grammaire sur des points divers (accord de l'adjectif, connecteurs logiques, expressions usitées lors d'une présentation oral, ...) ;
  • exercices de compréhension à l’audition et renforcement linguistique sur la plateforme Altissia

Pour l'activité d'enseignement intitulée " Impression numérique":

Il s'agit principalement d'un apprentissage par pédagogie du projet (réalisation de travaux internes et externes à l'établissement).

Présence obligatoire lors des travaux.

4. Mode d’évaluation au sein de l’UE et pondération par activité d’apprentissage

« Les informations renseignées ci-dessous sont, le cas échéant, complétées par les contrats didactiques propres à chaque activité d’apprentissage, par des échéanciers spécifiques ou par des consignes complémentaires, disponibles sur iCampus ou par Teams, et adaptables en fonction du nombre d’étudiants inscrits, de l’actualité ou de circonstances exceptionnelles.

L’étudiant est tenu de prendre connaissance de ces documents dès le début de l’activité et au plus tard un mois avant la période d’évaluation ».

« REE § 8.5. Si le mode d’évaluation retenu est l’épreuve intégrée, la note est déterminée collégialement par les enseignants de l’unité d’enseignement au moyen d’une grille d’évaluation commune aux différentes activités d’apprentissage, et est attribuée à l’UE dans son ensemble. »

L'épreuve intégrée se compose de 3 parties:

1) une épreuve écrite de Néerlandais;

2) le travail année en Impression numérique;

3) la présentation orale en néerlandais d'une imprimante numérique.

La pondération au sein de l’épreuve intégrée s’effectuera comme suit :

  • 30% épreuve écrite de Néerlandais
  • 20% travail année Impression numérique
  • 30% Néerlandais dans la présentation orale
  • 20% Impression numérique dans la présentation orale

Soit, sur la totalité de l’épreuve: 60% pour le Néerlandais et 40 % pour l’Impression numérique.

Dans le cas où l’étudiant remet une note de présence (PR) lors de la session de janvier pour tout ou partie de l’épreuve, l’étudiant est tenu de représenter toute l’épreuve lors de la session de septembre.

S’agissant d’une épreuve intégrée, cette épreuve, bien que composée de 4 parties, est considérée comme un ensemble. Par conséquent, en cas d'échec à l'une ou à plusieurs des parties de l'épreuve, l’étudiant est tenu de représenter l'entièreté de l’épreuve lors de la session de septembre

Les points d’année sont acquis lors d’évaluations continues en cours d’année et ne sont jamais rejouables, contrairement aux deux autres parties de l'épreuve intégrée qui est rejouable en 2e session. 

La grille d'évaluation complétée de l'épreuve intégrée sera consultable par l'étudiant.e au plus tard lors du moment de consultation des copies. La grille d’évaluation vierge sera fournie en préparation de l’épreuve.

_______________

Pour l'AA Néerlandais :

- Les modalités de l'épreuve intégrée se trouvent dans le contrat didactique et dans le document "Modalités d'évaluation". 

- Dans le cadre de cette UE, un travail journalier sur la plateforme Altissia pourrait être demandé et évalué. 

5. Description des sources et supports

Pour l'AA impression numérique: 

  • Syllabus
  • Manuel de l'utilisateur des presses numériques (Epson, Rolan, Xerox ...)
  • Guide de l'impression numérique - Saïd Amzil - Delagrave - 2003
  • L'impression numérique : réaliser des tirages de qualité - Harald Johnson - Eyrolles - 2003

Pour l'AA Néerlandais:

  • Syllabus : "Néerlandais Q5 ", Géraldine PANIER, 2024
  • L'intégralité des supports de cours distribués en classe et disponibles sur la plateforme pédagogique I-campus et/ou Teams.
  • L’étudiant aura accès à la plateforme Altissia, via la page du cours sur iCampus pour des exercices de renforcement en autonomie.

Ces supports sont obligatoires.

Sources utiles:

 

Bibliographie utile à l'auto-apprentissage :

  • Nederlandse Oefenbijbel (Exercices systématiques de grammaire néerlandaise) - Didier Hatier ;
  • 100 Fautes en Néerlandais, Ph.Hiligsman - De Boeck
  • Bescherelle (Le Néerlandais Pratique) - Didier Hatier
  • Néerlandais (Grammaire de l'étudiant), Gerda Sonck - De Boeck
  • Academische Taalvaardigheden (Een Oefenboek 1), Leen De Bolle - VUBPRESS
  • Correct Taalgebruik, W. Penninckx - UGA
  • Nederlands in Hoofdlijnen (Praktische grammatica voor anderstaligen) - Wolters&Noorhoff
  • Grammaire illustrée du Néerlandais - Didier Hatier
  • Exercices illustrés du Néerlandais - Didier Hatier